Englisch lernen für Anfänger | Sprachdusche Basis 1 | Kapitel 2

Shownotes

In dieser Folge erweiterst du deinen englischen Wortschatz mit neuen Vokabeln und Sätzen. Peter versteht plötzlich fließend Englisch. Dabei sind ihm aber einige Begriffe aufgefallen, die ihn an deutsche Ausdrücke erinnern. Er ist neugierig, wie das sein kann und wendet sich an Gaia, die genau zur richtigen Zeit aufgetaucht ist.

Mit dem Englisch lernen Podcast von Jicki lernst du Englisch ab A1-Niveau. Ideal für alle, die Englisch als Anfänger einfach hören und verstehen möchten. Falls du schon mehr Englischkenntnisse besitzt, findest du bei Jicki übrigens auch Kurse, die sich an das B1 bis C2 Niveau orientieren - perfekt, um die tolle Sprache zu vertiefen.

Spare jetzt 30% mit dem Rabattcode und schalte über 200 weitere Englisch Kapitel frei.

Dein Code: Podcast30

Lade dir kostenlos die Jicki-App im AppStore oder PlayStore herunter.

Entdecke unsere weiteren Kursangebote für Englisch.

Transkript anzeigen

00:00:00: Sprecher 1: Hallo und Willkommen zurück bei Jicki!

00:00:03: Sprecher 1: Mit unseren Sprachduschen lernst du ganz entspannt eine neue Sprache.

00:00:08: Sprecher 1: Heute geht es weiter mit Kapitel 2.

00:00:11: Sprecher 1: Falls du also neu hier bist, starte gerne von ganz vorne - mit Folge 1.

00:00:16: Sprecher 1: So kannst du auch der Geschichte leichter folgen, die sich durch diesen Englischkurs zieht.

00:00:22: Sprecher 1: Genug geredet - los geht’s…

00:00:26: Sprecher 2: Chapter 2: English is similar to German

00:00:30: Sprecher 1: Kapitel 2: Englisch ist ähnlich wie Deutsch

00:00:37: Sprecher 1: Um 400 nach Christus kamen germanische Stämme wie die Jüten, Angeln und Sachsen nach England und mit ihnen die germanische Sprache, die seitdem im Altenglisch stark vertreten war.

00:00:48: Sprecher 1: Und auch wenn das Land seitdem noch weiteren starken sprachlichen Einflüssen ausgesetzt war, fußt das Grundgerüst des Englischen auf diesem germanischen Ursprung.

00:00:58: Sprecher 1: Deshalb sind sich Englisch und Deutsch manchmal so ähnlich.

00:01:03: Sprecher 1: Mache es dir jetzt ganz bequem und entspanne dich. Atme ein paar Mal tief ein und aus …

00:01:12: Sprecher 1: Achte im Folgenden einmal darauf, ob dir die Worte bekannt vorkommen!

00:01:16: Sprecher 1: Es geht los …

00:01:18: Sprecher 2: similar

00:01:22: Sprecher 1: ähnlich

00:01:24: Sprecher 2: similar

00:01:25: Sprecher 2: similar to

00:01:30: Sprecher 1: ähnlich wie

00:01:31: Sprecher 2: similar to

00:01:33: Sprecher 2: English is similar to German

00:01:39: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch

00:01:41: Sprecher 2: English is similar to German

00:01:43: Sprecher 2: to ask

00:01:47: Sprecher 1: fragen

00:01:47: Sprecher 2: to ask

00:01:49: Sprecher 2: Can I ask you?

00:01:54: Sprecher 1: Kann ich dich fragen?

00:01:56: Sprecher 2: Can I ask you?

00:01:57: Sprecher 2: something

00:02:02: Sprecher 1: etwas

00:02:03: Sprecher 2: something

00:02:04: Sprecher 2: Can I ask you something?

00:02:10: Sprecher 1: Darf ich dich etwas fragen?

00:02:12: Sprecher 2: Can I ask you something?

00:02:14: Sprecher 2: of course

00:02:18: Sprecher 1: natürlich, selbstverständlich

00:02:20: Sprecher 2: of course

00:02:21: Sprecher 2: that´s why

00:02:26: Sprecher 1: deshalb, darum

00:02:27: Sprecher 2: that´s why

00:02:29: Sprecher 2: that’s why I’m here

00:02:34: Sprecher 1: darum bin ich hier

00:02:35: Sprecher 2: that’s why I’m here

00:02:37: Sprecher 2: to remember

00:02:42: Sprecher 1: erinnern

00:02:43: Sprecher 2: to remember

00:02:45: Sprecher 2: but remember…

00:02:50: Sprecher 1: aber denk dran…

00:02:51: Sprecher 2: but remember…

00:02:53: Sprecher 2: …I don't want to learn English

00:02:59: Sprecher 1: …ich möchte kein Englisch lernen

00:03:01: Sprecher 2: …I don't want to learn English

00:03:03: Sprecher 2: welcome

00:03:06: Sprecher 1: willkommen

00:03:07: Sprecher 2: welcome

00:03:08: Sprecher 2: you're welcome

00:03:14: Sprecher 1: gerne (du bist willkommen)

00:03:15: Sprecher 2: you're welcome

00:03:17: Sprecher 2: What do you want to know?

00:03:22: Sprecher 1: Was möchtest du wissen?

00:03:23: Sprecher 2: What do you want to know?

00:03:26: Sprecher 2: I’m speaking

00:03:30: Sprecher 1: ich spreche

00:03:31: Sprecher 2: I’m speaking

00:03:33: Sprecher 2: I’m speaking English

00:03:38: Sprecher 1: ich spreche Englisch

00:03:39: Sprecher 2: I’m speaking English

00:03:41: Sprecher 2: strange

00:03:46: Sprecher 1: seltsam

00:03:47: Sprecher 2: strange

00:03:49: Sprecher 2: it feels strange

00:03:54: Sprecher 1: es fühlt sich seltsam an

00:03:56: Sprecher 2: it feels strange

00:03:57: Sprecher 2: exactly

00:04:02: Sprecher 1: genau

00:04:03: Sprecher 2: exactly

00:04:04: Sprecher 2: to mean

00:04:09: Sprecher 1: meinen

00:04:11: Sprecher 2: to mean

00:04:12: Sprecher 2: What exactly do you mean?

00:04:19: Sprecher 1: Was genau meinst du?

00:04:20: Sprecher 2: What exactly do you mean?

00:04:22: Sprecher 2: word

00:04:26: Sprecher 1: Wort

00:04:27: Sprecher 2: word

00:04:28: Sprecher 2: familiar

00:04:34: Sprecher 1: familiär, bekannt

00:04:35: Sprecher 2: familiar

00:04:37: Sprecher 2: some words seem familiar

00:04:42: Sprecher 1: einige Wörter kommen mir bekannt vor

00:04:45: Sprecher 2: some words seem familiar

00:04:48: Sprecher 2: others

00:04:50: Sprecher 1: andere

00:04:51: Sprecher 2: others

00:04:52: Sprecher 2: unfamiliar

00:04:57: Sprecher 1: unbekannt

00:04:59: Sprecher 2: unfamiliar

00:05:00: Sprecher 2: that's right

00:05:06: Sprecher 1: das ist richtig, das stimmt

00:05:08: Sprecher 2: that's right

00:05:10: Sprecher 2: I understand some words…

00:05:15: Sprecher 1: ich verstehe einige Wörter…

00:05:17: Sprecher 2: I understand some words…

00:05:19: Sprecher 2: ….very easily

00:05:23: Sprecher 1: …sehr leicht

00:05:24: Sprecher 2: ….very easily

00:05:25: Sprecher 2: Which ones?

00:05:30: Sprecher 1: Welche?

00:05:31: Sprecher 2: Which ones?

00:05:33: Sprecher 2: Which ones do you understand?

00:05:38: Sprecher 1: Welche verstehst du?

00:05:40: Sprecher 2: Which ones do you understand?

00:05:42: Sprecher 2: example

00:05:45: Sprecher 1: Beispiel

00:05:47: Sprecher 2: example

00:05:48: Sprecher 2: for example

00:05:54: Sprecher 1: zum Beispiel

00:05:56: Sprecher 2: for example

00:05:58: Sprecher 2: mother

00:06:02: Sprecher 1: Mutter

00:06:03: Sprecher 2: mother

00:06:04: Sprecher 2: hand

00:06:09: Sprecher 1: Hand

00:06:11: Sprecher 2: hand

00:06:12: Sprecher 2: to tell

00:06:17: Sprecher 1: erzählen, sagen

00:06:20: Sprecher 2: to tell

00:06:21: Sprecher 2: I could tell you

00:06:26: Sprecher 1: ich könnte dir sagen

00:06:28: Sprecher 2: I could tell you

00:06:30: Sprecher 2: more words

00:06:34: Sprecher 1: mehr Wörter

00:06:35: Sprecher 2: more words

00:06:37: Sprecher 2: 100

00:06:42: Sprecher 1: 100

00:06:43: Sprecher 2: 100

00:06:45: Sprecher 2: to sound

00:06:49: Sprecher 1: klingen

00:06:51: Sprecher 2: to sound

00:06:52: Sprecher 2: the same

00:06:58: Sprecher 1: das Gleiche

00:06:59: Sprecher 2: the same

00:07:00: Sprecher 2: words that sound the same

00:07:07: Sprecher 1: Wörter, die gleich klingen

00:07:09: Sprecher 2: words that sound the same

00:07:10: Sprecher 2: Why is that?

00:07:14: Sprecher 1: Warum ist das so?

00:07:15: Sprecher 2: Why is that?

00:07:17: Sprecher 2: to answer

00:07:21: Sprecher 1: antworten

00:07:23: Sprecher 2: to answer

00:07:25: Sprecher 2: the answer

00:07:29: Sprecher 1: die Antwort

00:07:31: Sprecher 2: the answer

00:07:32: Sprecher 2: to lie

00:07:37: Sprecher 1: liegen

00:07:39: Sprecher 2: to lie

00:07:41: Sprecher 2: history

00:07:45: Sprecher 1: Geschichte

00:07:46: Sprecher 2: history

00:07:47: Sprecher 2: the answer lies in…

00:07:54: Sprecher 1: die Antwort liegt in…

00:07:56: Sprecher 2: the answer lies in…

00:07:57: Sprecher 2: …the history of English

00:08:02: Sprecher 1: …der Geschichte des Englischen

00:08:04: Sprecher 2: …the history of English

00:08:05: Sprecher 2: Germanic

00:08:10: Sprecher 1: germanisch

00:08:11: Sprecher 2: Germanic

00:08:12: Sprecher 2: it was a Germanic language

00:08:18: Sprecher 1: das war eine germanische Sprache

00:08:20: Sprecher 2: it was a Germanic language

00:08:22: Sprecher 2: almost

00:08:26: Sprecher 1: fast

00:08:27: Sprecher 2: almost

00:08:28: Sprecher 2: almost like

00:08:33: Sprecher 1: fast wie

00:08:35: Sprecher 2: almost like

00:08:37: Sprecher 2: almost like German

00:08:42: Sprecher 1: fast wie deutsch

00:08:44: Sprecher 2: almost like German

00:08:45: Sprecher 2: Angles

00:08:49: Sprecher 1: Angeln

00:08:51: Sprecher 2: Angles

00:08:52: Sprecher 2: Saxons

00:08:57: Sprecher 1: Sachsen

00:08:59: Sprecher 2: Saxons

00:09:01: Sprecher 2: mainland

00:09:05: Sprecher 1: Festland

00:09:07: Sprecher 2: mainland

00:09:09: Sprecher 2: from mainland Europe

00:09:15: Sprecher 1: vom europäischen Festland

00:09:16: Sprecher 2: from mainland Europe

00:09:18: Sprecher 2: to settle

00:09:22: Sprecher 1: sich niederlassen

00:09:23: Sprecher 2: to settle

00:09:25: Sprecher 2: they settled in Britain

00:09:30: Sprecher 1: sie ließen sich in Großbritannien nieder

00:09:32: Sprecher 2: they settled in Britain

00:09:35: Sprecher 2: ancestor

00:09:38: Sprecher 1: Vorfahr

00:09:39: Sprecher 2: ancestor

00:09:40: Sprecher 2: they are my ancestors

00:09:46: Sprecher 1: sie sind meine Vorfahren

00:09:48: Sprecher 2: they are my ancestors

00:09:51: Sprecher 2: 1000

00:09:54: Sprecher 1: 1000

00:09:55: Sprecher 2: 1000

00:09:57: Sprecher 2: they settled there…

00:10:02: Sprecher 1: sie siedelten dort…

00:10:04: Sprecher 2: they settled there…

00:10:05: Sprecher 2: …about 1000 years ago

00:10:10: Sprecher 1: …vor etwa 1000 Jahren

00:10:12: Sprecher 2: …about 1000 years ago

00:10:15: Sprecher 2: here are some other words

00:10:18: Sprecher 1: hier sind einige andere Wörter

00:10:20: Sprecher 2: here are some other words

00:10:22: Sprecher 2: father

00:10:26: Sprecher 1: Vater

00:10:27: Sprecher 2: father

00:10:28: Sprecher 2: friend

00:10:34: Sprecher 1: Freund

00:10:35: Sprecher 2: friend

00:10:36: Sprecher 2: fire

00:10:42: Sprecher 1: Feuer

00:10:43: Sprecher 2: fire

00:10:45: Sprecher 2: stone

00:10:50: Sprecher 1: Stein

00:10:51: Sprecher 2: stone

00:10:52: Sprecher 2: to come

00:10:58: Sprecher 1: kommen

00:10:59: Sprecher 2: to come

00:11:00: Sprecher 2: you're right

00:11:06: Sprecher 1: du hast recht

00:11:07: Sprecher 2: you're right

00:11:09: Sprecher 2: I know so many words

00:11:14: Sprecher 1: ich kenne so viele Wörter

00:11:16: Sprecher 2: I know so many words

00:11:18: Sprecher 2: they are like the German words

00:11:23: Sprecher 1: sie sind wie die deutschen Wörter

00:11:25: Sprecher 2: they are like the German words

00:11:28: Sprecher 2: to be related

00:11:30: Sprecher 1: verwandt sein

00:11:32: Sprecher 2: to be related

00:11:34: Sprecher 2: English and German are related

00:11:39: Sprecher 1: Englisch und Deutsch sind verwandt

00:11:41: Sprecher 2: English and German are related

00:11:43: Sprecher 2: What about?

00:11:46: Sprecher 1: Wie ist es mit?

00:11:47: Sprecher 2: What about?

00:11:49: Sprecher 2: those

00:11:53: Sprecher 1: jene

00:11:55: Sprecher 2: those

00:11:56: Sprecher 2: those are English words

00:12:03: Sprecher 1: das sind englische Wörter

00:12:04: Sprecher 2: those are English words

00:12:07: Sprecher 2: to use

00:12:10: Sprecher 1: benutzen, verwenden

00:12:12: Sprecher 2: to use

00:12:13: Sprecher 2: words that we use in German

00:12:19: Sprecher 1: Wörter, die wir auf Deutsch verwenden

00:12:21: Sprecher 2: words that we use in German

00:12:23: Sprecher 2: English is similar to German

00:12:27: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch

00:12:28: Sprecher 2: English is similar to German

00:12:30: Sprecher 2: comfortable

00:12:33: Sprecher 1: bequem, komfortabel

00:12:36: Sprecher 2: comfortable

00:12:37: Sprecher 2: Do you feel more comfortable…

00:12:42: Sprecher 1: Fühlst du dich wohler…

00:12:43: Sprecher 2: Do you feel more comfortable…

00:12:46: Sprecher 2: …with English now?

00:12:49: Sprecher 1: …jetzt mit Englisch?

00:12:52: Sprecher 2: …with English now?

00:12:53: Sprecher 2: to get there

00:12:58: Sprecher 1: dorthin kommen

00:12:59: Sprecher 2: to get there

00:13:01: Sprecher 2: I’m getting there

00:13:05: Sprecher 1: ich komme da hin

00:13:07: Sprecher 2: I’m getting there

00:13:09: Sprecher 2: Dialogue: English is similar to German

00:13:24: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch

00:13:26: Sprecher 1: Peter versteht zwar plötzlich Englisch und kann es auch fließend sprechen, aber da er es nicht wirklich gelernt hat, fühlt es sich trotzdem noch sehr fremd an.

00:13:37: Sprecher 1: Was ihm aber auffällt ist, dass ihm doch recht viele Begriffe vertraut vorkommen.

00:13:44: Sprecher 1: Er ist neugierig, wie das kommt und wendet sich an seine mysteriöse Begleiterin, die so unvermittelt aus dem Nichts erschienen war...

00:13:52: Sprecher 1: Gaia, can I ask you something?

00:13:58: Sprecher 2: Of course.

00:13:58: Sprecher 2: That’s why I’m here.

00:14:00: Sprecher 1: Thank you, but remember:

00:14:02: Sprecher 1: I don't want to learn English!

00:14:04: Sprecher 2: You're welcome.

00:14:05: Sprecher 2: What do you want to know?

00:14:07: Sprecher 1: I'm speaking English with you, but it feels strange.

00:14:11: Sprecher 2: What exactly do you mean?

00:14:13: Sprecher 1: Some words seem familiar …

00:14:15: Sprecher 2: And others very unfamiliar?

00:14:18: Sprecher 1: That's right.

00:14:19: Sprecher 1: I understand some words very easily.

00:14:22: Sprecher 2: Which ones do you understand?

00:14:24: Sprecher 1: For example mother, house, hand, fish, wind.

00:14:30: Sprecher 2: I could tell you 100 more words that sound the same in German and English.

00:14:36: Sprecher 1: Why is that?

00:14:37: Sprecher 2: The answer lies in the history of English.

00:14:41: Sprecher 2: Old English was a Germanic language.

00:14:43: Sprecher 1: So almost like German?

00:14:46: Sprecher 2: Almost! Angles and Saxons from mainland Europe settled in Britain.

00:14:51: Sprecher 1: The Saxons are my ancestors?

00:14:53: Sprecher 2: Yes, they settled there about a 1000 years ago.

00:14:58: Sprecher 2: Here are some other words:

00:15:01: Sprecher 2: father, friend, drink, fire, stone, sing, come …

00:15:09: Sprecher 1: You're right! I know so many words!

00:15:12: Sprecher 1: They are like the German words!

00:15:14: Sprecher 2: Because English and German are related.

00:15:17: Sprecher 2: What about manager, team, business, meeting, shopping …

00:15:24: Sprecher 1: Those are English words that we use in German.

00:15:28: Sprecher 2: You see, English is similar to German.

00:15:32: Sprecher 1: And German is similar to English.

00:15:34: Sprecher 2: Exactly. Do you feel more comfortable with English now?

00:15:38: Sprecher 1: I’m getting there.

00:15:41: Sprecher 1: Bevor du gleich selbst aktiv wirst und die neuen Sätze nachsprichst, noch ein kurzer Hinweis von uns:

00:15:57: Sprecher 1: Wenn du noch mehr Englisch lernen willst, dann schau doch mal in der Jicki-App vorbei. Als Podcast-Hörer*in bekommst du 30 % Rabatt auf deine erste Buchung – und damit Zugriff auf über 200 weitere Kapitel unseres Englisch-Kurses.

00:16:11: Sprecher 1: Einfach den Code PODCAST30 auf jicki.de bei deiner Anmeldung eingeben.

00:16:16: Sprecher 1: Den Link findest du auch in den Shownotes.

00:16:19: Sprecher 1: Das war’s mit dem kurzen Hinweis – jetzt bist du an der Reihe.

00:16:23: Sprecher 1: Sprich die Sätze nach und verbessere so deine englische Aussprache.

00:16:27: Sprecher 2: Can I ask you something?

00:16:33: Sprecher 2: That’s why I’m here.

00:16:37: Sprecher 2: What do you want to know?

00:16:41: Sprecher 2: What exactly do you mean?

00:16:45: Sprecher 2: Some words seem familiar.

00:16:51: Sprecher 2: I understand some words very easily.

00:17:02: Sprecher 2: The answer lies in the history of English.

00:17:15: Sprecher 2: Old English was a Germanic language.

00:17:23: Sprecher 2: English and German are related.

00:17:29: Sprecher 2: You're right! I know so many words!

00:17:37: Sprecher 2: They are like the German words!

00:17:47: Sprecher 2: Those are English words that we use in German.

00:17:57: Sprecher 2: You see, English is similar to German.

00:18:07: Sprecher 2: Do you feel more comfortable with English now?

00:18:15: Sprecher 2: I’m getting there.

00:18:19: Sprecher 1: Kapitel 2 hast du jetzt auch geschafft!

00:18:23: Sprecher 1: Bist du neugierig, wie’s weitergeht?

00:18:25: Sprecher 1: Dann hol dir doch unsere App, damit lernst du Englisch und viele weitere Sprachen noch entspannter.

00:18:31: Sprecher 1: Du kannst z.B. im Begleitbuch das Gesprochene mitlesen, den Musikstil, die Lautstärke und die Geschwindigkeit anpassen oder einzelne Abschnitte gezielt anhören.

00:18:41: Sprecher 1: Also, schau doch mal im App-oder PlayStore vorbei, falls das für dich gut klingt -

00:18:47: Sprecher 1: und nicht vergessen:

00:18:48: Sprecher 1: Mit dem Rabattcode PODCAST30 gibt’s jetzt 30% Rabatt obendrauf!

Kommentare (1)

Bia 2026

Super Podcast!

Neuer Kommentar

Dein Name oder Pseudonym (wird öffentlich angezeigt)
Mindestens 10 Zeichen
Durch das Abschicken des Formulars stimmst du zu, dass der Wert unter "Name oder Pseudonym" gespeichert wird und öffentlich angezeigt werden kann. Wir speichern keine IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten. Die Nutzung deines echten Namens ist freiwillig.