Englisch lernen für Anfänger | Sprachdusche Basis 1 | Kapitel 2
Shownotes
In dieser Folge erweiterst du deinen englischen Wortschatz mit neuen Vokabeln und Sätzen. Peter versteht plötzlich fließend Englisch. Dabei sind ihm aber einige Begriffe aufgefallen, die ihn an deutsche Ausdrücke erinnern. Er ist neugierig, wie das sein kann und wendet sich an Gaia, die genau zur richtigen Zeit aufgetaucht ist.
Mit dem Englisch lernen Podcast von Jicki lernst du Englisch ab A1-Niveau. Ideal für alle, die Englisch als Anfänger einfach hören und verstehen möchten. Falls du schon mehr Englischkenntnisse besitzt, findest du bei Jicki übrigens auch Kurse, die sich an das B1 bis C2 Niveau orientieren - perfekt, um die tolle Sprache zu vertiefen.
Spare jetzt 30% mit dem Rabattcode und schalte über 200 weitere Englisch Kapitel frei.
Dein Code: Podcast30
Lade dir kostenlos die Jicki-App im AppStore oder PlayStore herunter.
Entdecke unsere weiteren Kursangebote für Englisch.
Transkript anzeigen
00:00:00: Sprecher 1: Hallo und Willkommen zurück bei Jicki!
00:00:03: Sprecher 1: Mit unseren Sprachduschen lernst du ganz entspannt eine neue Sprache.
00:00:08: Sprecher 1: Heute geht es weiter mit Kapitel 2.
00:00:11: Sprecher 1: Falls du also neu hier bist, starte gerne von ganz vorne - mit Folge 1.
00:00:16: Sprecher 1: So kannst du auch der Geschichte leichter folgen, die sich durch diesen Englischkurs zieht.
00:00:22: Sprecher 1: Genug geredet - los geht’s…
00:00:26: Sprecher 2: Chapter 2: English is similar to German
00:00:30: Sprecher 1: Kapitel 2: Englisch ist ähnlich wie Deutsch
00:00:37: Sprecher 1: Um 400 nach Christus kamen germanische Stämme wie die Jüten, Angeln und Sachsen nach England und mit ihnen die germanische Sprache, die seitdem im Altenglisch stark vertreten war.
00:00:48: Sprecher 1: Und auch wenn das Land seitdem noch weiteren starken sprachlichen Einflüssen ausgesetzt war, fußt das Grundgerüst des Englischen auf diesem germanischen Ursprung.
00:00:58: Sprecher 1: Deshalb sind sich Englisch und Deutsch manchmal so ähnlich.
00:01:03: Sprecher 1: Mache es dir jetzt ganz bequem und entspanne dich. Atme ein paar Mal tief ein und aus …
00:01:12: Sprecher 1: Achte im Folgenden einmal darauf, ob dir die Worte bekannt vorkommen!
00:01:16: Sprecher 1: Es geht los …
00:01:18: Sprecher 2: similar
00:01:22: Sprecher 1: ähnlich
00:01:24: Sprecher 2: similar
00:01:25: Sprecher 2: similar to
00:01:30: Sprecher 1: ähnlich wie
00:01:31: Sprecher 2: similar to
00:01:33: Sprecher 2: English is similar to German
00:01:39: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch
00:01:41: Sprecher 2: English is similar to German
00:01:43: Sprecher 2: to ask
00:01:47: Sprecher 1: fragen
00:01:47: Sprecher 2: to ask
00:01:49: Sprecher 2: Can I ask you?
00:01:54: Sprecher 1: Kann ich dich fragen?
00:01:56: Sprecher 2: Can I ask you?
00:01:57: Sprecher 2: something
00:02:02: Sprecher 1: etwas
00:02:03: Sprecher 2: something
00:02:04: Sprecher 2: Can I ask you something?
00:02:10: Sprecher 1: Darf ich dich etwas fragen?
00:02:12: Sprecher 2: Can I ask you something?
00:02:14: Sprecher 2: of course
00:02:18: Sprecher 1: natürlich, selbstverständlich
00:02:20: Sprecher 2: of course
00:02:21: Sprecher 2: that´s why
00:02:26: Sprecher 1: deshalb, darum
00:02:27: Sprecher 2: that´s why
00:02:29: Sprecher 2: that’s why I’m here
00:02:34: Sprecher 1: darum bin ich hier
00:02:35: Sprecher 2: that’s why I’m here
00:02:37: Sprecher 2: to remember
00:02:42: Sprecher 1: erinnern
00:02:43: Sprecher 2: to remember
00:02:45: Sprecher 2: but remember…
00:02:50: Sprecher 1: aber denk dran…
00:02:51: Sprecher 2: but remember…
00:02:53: Sprecher 2: …I don't want to learn English
00:02:59: Sprecher 1: …ich möchte kein Englisch lernen
00:03:01: Sprecher 2: …I don't want to learn English
00:03:03: Sprecher 2: welcome
00:03:06: Sprecher 1: willkommen
00:03:07: Sprecher 2: welcome
00:03:08: Sprecher 2: you're welcome
00:03:14: Sprecher 1: gerne (du bist willkommen)
00:03:15: Sprecher 2: you're welcome
00:03:17: Sprecher 2: What do you want to know?
00:03:22: Sprecher 1: Was möchtest du wissen?
00:03:23: Sprecher 2: What do you want to know?
00:03:26: Sprecher 2: I’m speaking
00:03:30: Sprecher 1: ich spreche
00:03:31: Sprecher 2: I’m speaking
00:03:33: Sprecher 2: I’m speaking English
00:03:38: Sprecher 1: ich spreche Englisch
00:03:39: Sprecher 2: I’m speaking English
00:03:41: Sprecher 2: strange
00:03:46: Sprecher 1: seltsam
00:03:47: Sprecher 2: strange
00:03:49: Sprecher 2: it feels strange
00:03:54: Sprecher 1: es fühlt sich seltsam an
00:03:56: Sprecher 2: it feels strange
00:03:57: Sprecher 2: exactly
00:04:02: Sprecher 1: genau
00:04:03: Sprecher 2: exactly
00:04:04: Sprecher 2: to mean
00:04:09: Sprecher 1: meinen
00:04:11: Sprecher 2: to mean
00:04:12: Sprecher 2: What exactly do you mean?
00:04:19: Sprecher 1: Was genau meinst du?
00:04:20: Sprecher 2: What exactly do you mean?
00:04:22: Sprecher 2: word
00:04:26: Sprecher 1: Wort
00:04:27: Sprecher 2: word
00:04:28: Sprecher 2: familiar
00:04:34: Sprecher 1: familiär, bekannt
00:04:35: Sprecher 2: familiar
00:04:37: Sprecher 2: some words seem familiar
00:04:42: Sprecher 1: einige Wörter kommen mir bekannt vor
00:04:45: Sprecher 2: some words seem familiar
00:04:48: Sprecher 2: others
00:04:50: Sprecher 1: andere
00:04:51: Sprecher 2: others
00:04:52: Sprecher 2: unfamiliar
00:04:57: Sprecher 1: unbekannt
00:04:59: Sprecher 2: unfamiliar
00:05:00: Sprecher 2: that's right
00:05:06: Sprecher 1: das ist richtig, das stimmt
00:05:08: Sprecher 2: that's right
00:05:10: Sprecher 2: I understand some words…
00:05:15: Sprecher 1: ich verstehe einige Wörter…
00:05:17: Sprecher 2: I understand some words…
00:05:19: Sprecher 2: ….very easily
00:05:23: Sprecher 1: …sehr leicht
00:05:24: Sprecher 2: ….very easily
00:05:25: Sprecher 2: Which ones?
00:05:30: Sprecher 1: Welche?
00:05:31: Sprecher 2: Which ones?
00:05:33: Sprecher 2: Which ones do you understand?
00:05:38: Sprecher 1: Welche verstehst du?
00:05:40: Sprecher 2: Which ones do you understand?
00:05:42: Sprecher 2: example
00:05:45: Sprecher 1: Beispiel
00:05:47: Sprecher 2: example
00:05:48: Sprecher 2: for example
00:05:54: Sprecher 1: zum Beispiel
00:05:56: Sprecher 2: for example
00:05:58: Sprecher 2: mother
00:06:02: Sprecher 1: Mutter
00:06:03: Sprecher 2: mother
00:06:04: Sprecher 2: hand
00:06:09: Sprecher 1: Hand
00:06:11: Sprecher 2: hand
00:06:12: Sprecher 2: to tell
00:06:17: Sprecher 1: erzählen, sagen
00:06:20: Sprecher 2: to tell
00:06:21: Sprecher 2: I could tell you
00:06:26: Sprecher 1: ich könnte dir sagen
00:06:28: Sprecher 2: I could tell you
00:06:30: Sprecher 2: more words
00:06:34: Sprecher 1: mehr Wörter
00:06:35: Sprecher 2: more words
00:06:37: Sprecher 2: 100
00:06:42: Sprecher 1: 100
00:06:43: Sprecher 2: 100
00:06:45: Sprecher 2: to sound
00:06:49: Sprecher 1: klingen
00:06:51: Sprecher 2: to sound
00:06:52: Sprecher 2: the same
00:06:58: Sprecher 1: das Gleiche
00:06:59: Sprecher 2: the same
00:07:00: Sprecher 2: words that sound the same
00:07:07: Sprecher 1: Wörter, die gleich klingen
00:07:09: Sprecher 2: words that sound the same
00:07:10: Sprecher 2: Why is that?
00:07:14: Sprecher 1: Warum ist das so?
00:07:15: Sprecher 2: Why is that?
00:07:17: Sprecher 2: to answer
00:07:21: Sprecher 1: antworten
00:07:23: Sprecher 2: to answer
00:07:25: Sprecher 2: the answer
00:07:29: Sprecher 1: die Antwort
00:07:31: Sprecher 2: the answer
00:07:32: Sprecher 2: to lie
00:07:37: Sprecher 1: liegen
00:07:39: Sprecher 2: to lie
00:07:41: Sprecher 2: history
00:07:45: Sprecher 1: Geschichte
00:07:46: Sprecher 2: history
00:07:47: Sprecher 2: the answer lies in…
00:07:54: Sprecher 1: die Antwort liegt in…
00:07:56: Sprecher 2: the answer lies in…
00:07:57: Sprecher 2: …the history of English
00:08:02: Sprecher 1: …der Geschichte des Englischen
00:08:04: Sprecher 2: …the history of English
00:08:05: Sprecher 2: Germanic
00:08:10: Sprecher 1: germanisch
00:08:11: Sprecher 2: Germanic
00:08:12: Sprecher 2: it was a Germanic language
00:08:18: Sprecher 1: das war eine germanische Sprache
00:08:20: Sprecher 2: it was a Germanic language
00:08:22: Sprecher 2: almost
00:08:26: Sprecher 1: fast
00:08:27: Sprecher 2: almost
00:08:28: Sprecher 2: almost like
00:08:33: Sprecher 1: fast wie
00:08:35: Sprecher 2: almost like
00:08:37: Sprecher 2: almost like German
00:08:42: Sprecher 1: fast wie deutsch
00:08:44: Sprecher 2: almost like German
00:08:45: Sprecher 2: Angles
00:08:49: Sprecher 1: Angeln
00:08:51: Sprecher 2: Angles
00:08:52: Sprecher 2: Saxons
00:08:57: Sprecher 1: Sachsen
00:08:59: Sprecher 2: Saxons
00:09:01: Sprecher 2: mainland
00:09:05: Sprecher 1: Festland
00:09:07: Sprecher 2: mainland
00:09:09: Sprecher 2: from mainland Europe
00:09:15: Sprecher 1: vom europäischen Festland
00:09:16: Sprecher 2: from mainland Europe
00:09:18: Sprecher 2: to settle
00:09:22: Sprecher 1: sich niederlassen
00:09:23: Sprecher 2: to settle
00:09:25: Sprecher 2: they settled in Britain
00:09:30: Sprecher 1: sie ließen sich in Großbritannien nieder
00:09:32: Sprecher 2: they settled in Britain
00:09:35: Sprecher 2: ancestor
00:09:38: Sprecher 1: Vorfahr
00:09:39: Sprecher 2: ancestor
00:09:40: Sprecher 2: they are my ancestors
00:09:46: Sprecher 1: sie sind meine Vorfahren
00:09:48: Sprecher 2: they are my ancestors
00:09:51: Sprecher 2: 1000
00:09:54: Sprecher 1: 1000
00:09:55: Sprecher 2: 1000
00:09:57: Sprecher 2: they settled there…
00:10:02: Sprecher 1: sie siedelten dort…
00:10:04: Sprecher 2: they settled there…
00:10:05: Sprecher 2: …about 1000 years ago
00:10:10: Sprecher 1: …vor etwa 1000 Jahren
00:10:12: Sprecher 2: …about 1000 years ago
00:10:15: Sprecher 2: here are some other words
00:10:18: Sprecher 1: hier sind einige andere Wörter
00:10:20: Sprecher 2: here are some other words
00:10:22: Sprecher 2: father
00:10:26: Sprecher 1: Vater
00:10:27: Sprecher 2: father
00:10:28: Sprecher 2: friend
00:10:34: Sprecher 1: Freund
00:10:35: Sprecher 2: friend
00:10:36: Sprecher 2: fire
00:10:42: Sprecher 1: Feuer
00:10:43: Sprecher 2: fire
00:10:45: Sprecher 2: stone
00:10:50: Sprecher 1: Stein
00:10:51: Sprecher 2: stone
00:10:52: Sprecher 2: to come
00:10:58: Sprecher 1: kommen
00:10:59: Sprecher 2: to come
00:11:00: Sprecher 2: you're right
00:11:06: Sprecher 1: du hast recht
00:11:07: Sprecher 2: you're right
00:11:09: Sprecher 2: I know so many words
00:11:14: Sprecher 1: ich kenne so viele Wörter
00:11:16: Sprecher 2: I know so many words
00:11:18: Sprecher 2: they are like the German words
00:11:23: Sprecher 1: sie sind wie die deutschen Wörter
00:11:25: Sprecher 2: they are like the German words
00:11:28: Sprecher 2: to be related
00:11:30: Sprecher 1: verwandt sein
00:11:32: Sprecher 2: to be related
00:11:34: Sprecher 2: English and German are related
00:11:39: Sprecher 1: Englisch und Deutsch sind verwandt
00:11:41: Sprecher 2: English and German are related
00:11:43: Sprecher 2: What about?
00:11:46: Sprecher 1: Wie ist es mit?
00:11:47: Sprecher 2: What about?
00:11:49: Sprecher 2: those
00:11:53: Sprecher 1: jene
00:11:55: Sprecher 2: those
00:11:56: Sprecher 2: those are English words
00:12:03: Sprecher 1: das sind englische Wörter
00:12:04: Sprecher 2: those are English words
00:12:07: Sprecher 2: to use
00:12:10: Sprecher 1: benutzen, verwenden
00:12:12: Sprecher 2: to use
00:12:13: Sprecher 2: words that we use in German
00:12:19: Sprecher 1: Wörter, die wir auf Deutsch verwenden
00:12:21: Sprecher 2: words that we use in German
00:12:23: Sprecher 2: English is similar to German
00:12:27: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch
00:12:28: Sprecher 2: English is similar to German
00:12:30: Sprecher 2: comfortable
00:12:33: Sprecher 1: bequem, komfortabel
00:12:36: Sprecher 2: comfortable
00:12:37: Sprecher 2: Do you feel more comfortable…
00:12:42: Sprecher 1: Fühlst du dich wohler…
00:12:43: Sprecher 2: Do you feel more comfortable…
00:12:46: Sprecher 2: …with English now?
00:12:49: Sprecher 1: …jetzt mit Englisch?
00:12:52: Sprecher 2: …with English now?
00:12:53: Sprecher 2: to get there
00:12:58: Sprecher 1: dorthin kommen
00:12:59: Sprecher 2: to get there
00:13:01: Sprecher 2: I’m getting there
00:13:05: Sprecher 1: ich komme da hin
00:13:07: Sprecher 2: I’m getting there
00:13:09: Sprecher 2: Dialogue: English is similar to German
00:13:24: Sprecher 1: Englisch ist ähnlich wie Deutsch
00:13:26: Sprecher 1: Peter versteht zwar plötzlich Englisch und kann es auch fließend sprechen, aber da er es nicht wirklich gelernt hat, fühlt es sich trotzdem noch sehr fremd an.
00:13:37: Sprecher 1: Was ihm aber auffällt ist, dass ihm doch recht viele Begriffe vertraut vorkommen.
00:13:44: Sprecher 1: Er ist neugierig, wie das kommt und wendet sich an seine mysteriöse Begleiterin, die so unvermittelt aus dem Nichts erschienen war...
00:13:52: Sprecher 1: Gaia, can I ask you something?
00:13:58: Sprecher 2: Of course.
00:13:58: Sprecher 2: That’s why I’m here.
00:14:00: Sprecher 1: Thank you, but remember:
00:14:02: Sprecher 1: I don't want to learn English!
00:14:04: Sprecher 2: You're welcome.
00:14:05: Sprecher 2: What do you want to know?
00:14:07: Sprecher 1: I'm speaking English with you, but it feels strange.
00:14:11: Sprecher 2: What exactly do you mean?
00:14:13: Sprecher 1: Some words seem familiar …
00:14:15: Sprecher 2: And others very unfamiliar?
00:14:18: Sprecher 1: That's right.
00:14:19: Sprecher 1: I understand some words very easily.
00:14:22: Sprecher 2: Which ones do you understand?
00:14:24: Sprecher 1: For example mother, house, hand, fish, wind.
00:14:30: Sprecher 2: I could tell you 100 more words that sound the same in German and English.
00:14:36: Sprecher 1: Why is that?
00:14:37: Sprecher 2: The answer lies in the history of English.
00:14:41: Sprecher 2: Old English was a Germanic language.
00:14:43: Sprecher 1: So almost like German?
00:14:46: Sprecher 2: Almost! Angles and Saxons from mainland Europe settled in Britain.
00:14:51: Sprecher 1: The Saxons are my ancestors?
00:14:53: Sprecher 2: Yes, they settled there about a 1000 years ago.
00:14:58: Sprecher 2: Here are some other words:
00:15:01: Sprecher 2: father, friend, drink, fire, stone, sing, come …
00:15:09: Sprecher 1: You're right! I know so many words!
00:15:12: Sprecher 1: They are like the German words!
00:15:14: Sprecher 2: Because English and German are related.
00:15:17: Sprecher 2: What about manager, team, business, meeting, shopping …
00:15:24: Sprecher 1: Those are English words that we use in German.
00:15:28: Sprecher 2: You see, English is similar to German.
00:15:32: Sprecher 1: And German is similar to English.
00:15:34: Sprecher 2: Exactly. Do you feel more comfortable with English now?
00:15:38: Sprecher 1: I’m getting there.
00:15:41: Sprecher 1: Bevor du gleich selbst aktiv wirst und die neuen Sätze nachsprichst, noch ein kurzer Hinweis von uns:
00:15:57: Sprecher 1: Wenn du noch mehr Englisch lernen willst, dann schau doch mal in der Jicki-App vorbei. Als Podcast-Hörer*in bekommst du 30 % Rabatt auf deine erste Buchung – und damit Zugriff auf über 200 weitere Kapitel unseres Englisch-Kurses.
00:16:11: Sprecher 1: Einfach den Code PODCAST30 auf jicki.de bei deiner Anmeldung eingeben.
00:16:16: Sprecher 1: Den Link findest du auch in den Shownotes.
00:16:19: Sprecher 1: Das war’s mit dem kurzen Hinweis – jetzt bist du an der Reihe.
00:16:23: Sprecher 1: Sprich die Sätze nach und verbessere so deine englische Aussprache.
00:16:27: Sprecher 2: Can I ask you something?
00:16:33: Sprecher 2: That’s why I’m here.
00:16:37: Sprecher 2: What do you want to know?
00:16:41: Sprecher 2: What exactly do you mean?
00:16:45: Sprecher 2: Some words seem familiar.
00:16:51: Sprecher 2: I understand some words very easily.
00:17:02: Sprecher 2: The answer lies in the history of English.
00:17:15: Sprecher 2: Old English was a Germanic language.
00:17:23: Sprecher 2: English and German are related.
00:17:29: Sprecher 2: You're right! I know so many words!
00:17:37: Sprecher 2: They are like the German words!
00:17:47: Sprecher 2: Those are English words that we use in German.
00:17:57: Sprecher 2: You see, English is similar to German.
00:18:07: Sprecher 2: Do you feel more comfortable with English now?
00:18:15: Sprecher 2: I’m getting there.
00:18:19: Sprecher 1: Kapitel 2 hast du jetzt auch geschafft!
00:18:23: Sprecher 1: Bist du neugierig, wie’s weitergeht?
00:18:25: Sprecher 1: Dann hol dir doch unsere App, damit lernst du Englisch und viele weitere Sprachen noch entspannter.
00:18:31: Sprecher 1: Du kannst z.B. im Begleitbuch das Gesprochene mitlesen, den Musikstil, die Lautstärke und die Geschwindigkeit anpassen oder einzelne Abschnitte gezielt anhören.
00:18:41: Sprecher 1: Also, schau doch mal im App-oder PlayStore vorbei, falls das für dich gut klingt -
00:18:47: Sprecher 1: und nicht vergessen:
00:18:48: Sprecher 1: Mit dem Rabattcode PODCAST30 gibt’s jetzt 30% Rabatt obendrauf!
Bia 2026
‧